Найду ли веру, возвратившись;
Найду ли в тех, кто Божее дитя?
И в ком она, так изменившись,
Вдруг стала, совершенно, не Моя.
Её Я дал с креста Голгофы,
Когда за грех там умирал,
Чтобы спасти от катастрофы
Сей мир, что Словом создавал.
Увижу ли в сердцах надежду;
Увижу ль в том, кого Я избирал?
Я дал им новую одежду,
Чтобы народ Мой Бога прославлял.
За них пролита Кровь Завета,
И был пройдён тот путь скорбей,
Чтоб не несли они ответа
За путь земной из кратких дней.
Любовь, смогу ли в сердце встретить;
Любовь, что ради ближнего живёт,
Что боль души всегда заметит,
В любое время помощь ей несёт.
Она с людьми от колыбели:
От первых до последних дней
Главу склоняет у постели,
Храня от гибельных теней.
Заметят ли приход Мой люди;
Заметят ли, кто Имя Моё взял?
Узнают ли, когда то будет,
Что Я в Писаньи, верно, им сказал?
Я вновь приду обратно. Ждите!
Храните верность Мне всегда,
И каждый день Меня ищите
В молитве пламенной, друзья!
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 9282 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.