Я опустила крылья,
Больше не летаю.
Наверно, нужно просто
Меньше думать
О нас…
Но стоит ли?
Ведь я тебе чужая.
И кто-то все давно
Решил за нас.
Я глаз не поднимаю,
Чтоб не видеть тебя,
Твои глаза, твою улыбку.
Я всей душой
Хотела б ненавидеть.
Боюсь, что снова
С делаю ошибку.
Но как не видеть мне??
Когда стоишь ты рядом?!
Наверно нужно просто
Быть слепою.
Я ненавижу все и всех!
Войною: уже не важно с кем,
Но я с тобою буду…
Или не буду??
(Но тогда меня не будет)
Я сердцем для тебя,
Неверною строкою.
Я никогда все это не забуду.
И, хоть душой,
Но я уйду с тобою..
P.S. Поднимешь ли ты снова
Мои крылья?
Опустишь ли мне голову
На руки?
Не знаю. Скоро утро,
Бьюсь об землю.
Я больше не могу
Терпеть разлуку..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.